DESATINO: represamiento y desvío de aguas del Tibet hacia China.
At the edge of the Tibetan Plateau, is a massive water diversion project. This would be designed to divert water uphill from the Yangtse river headwaters to the Yellow River headwaters.
"A notice about closed-management of the Ahai dam construction site", by Mu Lan, Oct 2009 LETRERO ANUNCIANDO LA CONSTRUCCIÓN DE UN FARAÓNICO COMPLEJO DE REPRESAS EN EL RÍO JINSHA, EN LAS CABECERAS MÁS OCCIDENTALES DEL YANGTSÉ. 2009
---------------------------------------------------------------
Robo de Ríos
En el tablero de dibujo de proyectos, hay un proyecto de trasvase masivo de aguas en el borde de la meseta del Tíbet. El esquema de desvío de agua de sur a norte, implica la construcción de tres mega-represas (con alturas de diques de 175, 292 y 302 metros) y un sistema de túneles que se extiende unos 300 kilómetros. Este proyecto desviaría el agua desde la cabecera del río Yangtse a la cabecera del Río Amarillo.
La ruta occidental en realidad abarca varias rutas, tomando aguas del Yalung, Dadu y Yangtsé superior (en Qinghai y Sichuan) cruzando montañas y dirigiéndolas al Río Amarillo, que luego las conducirá a través del norte de China. El trabajo en esta ruta se encuentra en etapa de planificación. El proyecto puede tardar 30 años o más en completarse.
Un proyecto de desviación de agua de esta magnitud nunca antes se ha intentado en la historia. Se califica como el proyecto hidroeléctrico más grande jamás emprendido. ¿Cuáles son las posibles consecuencias de este proyecto hidroeléctrico colosal? ¿Qué consecuencias tendrá el robo de aguas de varios ríos tan caudalosos?
Si usted nunca ha oído hablar de este proyecto de desvío de agua del Tíbet, no es el único. Hay más de mil millones de chinos que ignoran completamente el proyecto. Parece que las autoridades chinas y los planificadores de la ingeniería han “descuidado” informar a los medios de comunicación. El Ministro de Recursos Hídricos, sin embargo, ha hecho las siguientes observaciones (de un informe de Hong Kong, de octubre de 2006):
Ministro de Recursos Hídricos, Wang Shucheng, asegura que desvío de aguas del Tíbet no es factible
Un controvertido esquema para canalizar aguas desde el Tíbet al Río Amarillo en China, no es necesario y no es viable, de todos modos, declaró el Ministro de Recursos Hídricos de China. El pretendido sistema de túneles que se extendería 300 kilómetros (190 millas), y costaría más que los 25,000 millones de dólares que cuesta el mega-proyecto hidroeléctrico del sistema de represas de las “Tres Gargantas”, tiene el potencial de ser uno de los retos tecnológicos más grandes de la moderna China.
El proyecto está respaldado por el presidente Hu Jintao, según los informes. Pero el Ministro de Recursos Hídricos, Wang Shucheng ha expresado profundas reservas acerca de la enorme empresa. "En términos del esquema actual para desarrollar el oeste de China, le diré tres cosas: no es necesario, no es factible y no es científico", dijo Wang, dándo lo que él llamó, su opinión personal "académica" ante una audiencia de académicos en la Universidad de Hong Kong.
El llamado “Proyecto de Transferencia de Agua Sur-Norte de la Ruta Occidental”, implicaría el aprovechamiento de los ríos en cascada desde las tierras altas del Tíbet en el Himalaya para saciar la sed de la provincia de Qinghai y otras zonas pobres del oeste. "Con respecto a esta vía de transferencia de aguas del occidente, de todos los expertos, que yo sepa, ni uno apoya el plan", remarcó. Wang destacó que el Gobierno aún no ha adoptado una decisión.
Más de 600 ciudades de mediano y gran tamaño en China ahora sufren de "grave escasez de agua", dijo Wang, teniendo en cuenta el crecimiento económico de dos dígitos por más de una década, las sequías, y una población en expansión. Wang dijo que el costo de la transferencia de agua, desde el Tíbet hasta el Río Amarillo, podría ascender a 20 yuanes (2.5 dólares) por metro cúbico de agua, que es mucho más alto que el 3 yuanes por metro cúbico, que costaría conservar el agua utilizando diversas tecnologías. "Desde una perspectiva financiera, es esencialmente no factible", señaló.
Desvío de aguas del Tibet a China tendría enormes implicaciones
He aquí una cita del experto Kenneth Pomeranz, de la Universidad de California (escrito en Asia-Pacific Journal , julio de 2009) relativo al mega proyecto de desviación de aguas: "La ruta occidental presenta, con mucho, las mayores complicaciones. Allí los retos de ingeniería son más complejos y las soluciones más inciertas. Es aquí (cerca de Yunnan) que las necesidades agrarias e industriales de China chocan más directamente con la vida de tibetanos, Yi, Miao, y otros grupos minoritarios. Es aquí donde los riesgos ambientales de la construcción de represas se vuelven importantes temas internacionales, con enormes implicaciones para el Mekong, el Salween, el Brahmaputra y otros ríos de los que dependen cientos de millones de personas del sur y del sudeste asiático . Y es aquí que los principales proyectos hídricos, que siempre incluyen muchas incertidumbres, chocan con lo que siempre ha sido un entorno extraordinariamente frágil, que enfrenta ahora una incertidumbre mucho mayor, debido al cambio climático: el Tíbet, tiene el mayor número de glaciares fuera de las dos regiones polares y se espera que se caliente el doble del promedio global de calentamiento durante el siglo 21".
PRETENDIDO DESVÍO DE LOS RÍOS EN EL TÍBET- el mapa muestra el proyecto para desvíar el río Yangtse (Dri-Chu) al río Yalong (Nga-Chu) y de ahí al Río Amarillo (Ma-Chu). También se proyecta desviar las aguas del río Dadu hacia el Río Amarillo.
Map of Jinsha River hydropower projects
Locations of dams in the lower and middle Jinsha River above the Three Gorges Dam. Modified from Yao et al. ("Large-scale Hydroelectric Projects and Mountain Development on the Upper Yangtze River," Mountain Research and Development, 2006). http://www.internationalrivers.org/en/node/3157
STEALING RIVERS
http://www.meltdownintibet.com/
On the drawing board, at the edge of the Tibetan Plateau, is a massive water diversion project. The Western sector of the South-to-North Water Diversion Scheme involves the building of three mega-dams (with wall heights of 175 metres, 302 metres and 292 metres) and a system of tunnels stretching some 300 kilometres. This would be designed to divert water uphill from the Yangtse river headwaters to the Yellow River headwaters.
The Western Route actually comprises several routes, taking water from the Yalung, Dadu and upper Yangtse rivers (in Qinghai and Sichuan) across mountains and directing it into the Yellow River. Which would then carry it across North China. Work on this route is in planning stages. The project may take 30 years or more to complete.
A water diversion project of this magnitude has never before been attempted in recorded history. It qualifies as the largest hydro project ever undertaken. What are the possible consequences of such a colossal hydro project? What is the fallout from stealing a river like this?
If you've never heard of this Tibet Water Diversion project, you have lots of company. There are over a billion Chinese who are completely in the dark about it too. Seems like Chinese authorities and the engineering planners have neglected to give any specific details to the media. The Water Resources Minister did, however, offer the following comments (from a Hong Kong-sourced report, dated October 2006):
Official Says Tibet Water Diversion Not Feasible
A controversial scheme to channel water from Tibet to the parched Yellow River in western China is unnecessary and anyway not feasible, China's top water resources minister stated. The proposed system of tunnels stretching 300 km (190 miles), and costing more than the $25 billion Three Gorges Dam hydroelectric mega-project, has the potential to be one of modern China's most technically challenging feats.
The project is reportedly backed by President Hu Jintao. But Water Resources Minister Wang Shucheng voiced deep reservations about the huge undertaking. "In terms of today's scheme to develop the west, I will say three things: it is unnecessary, not feasible and unscientific," said Wang, giving what he called his personal "academic" opinion to an audience of scholars at the University of Hong Kong.
The so-called Western route of China's South-North Water Transfer Project would involve harnessing rivers cascading from the Tibetan highlands in the Himalayas to quench the thirst of Qinghai province and other poor western areas. "With regard to this Western water transfer route, of all the experts that I know, not one endorses this plan," he added. Wang stressed that the government had yet to take a decision.
More than 600 medium- and large-sized cities in China were now suffering "serious water shortages", said Wang, given more than a decade of near double-digit economic growth, droughts, and an expanding population. Wang said the cost of transferring water from Tibet to the Yellow River could amount to 20 yuan ($2.5) per cubic metre, which is much higher than the 3 yuan per cubic metre it would cost to conserve water using various technologies. "From a financial perspective, it's essentially not feasible," he said.
Enormous Implications
Here's a quote from expert Kenneth Pomeranz, from the University of California (writing in Asia-Pacific Journal, July 2009) on this planned massive water diversion project:
"The western route poses by far the biggest complications. It is here that the engineering challenges are most complex and the solutions most untested. It is here (and nearby Yunnan) that the needs of agrarian and industrial China collide most directly with the lives of Tibetans, Yi, Miao, and other minority groups. It is here that the environmental risks of dam building become major international issues, with enormous implications for the Mekong, Salween, Brahmaputra and other rivers relied on by hundreds of millions of South and Southeast Asians. And it is here that major water projects—which always include many uncertainties—collide with what has always been an extraordinarily fragile environment, and one which now faces far more than the average amount of uncertainty from climate change: Tibet, home to by far the largest number of glaciers outside the two polar regions, is expected to warm at twice the global rate during the 21st century."
lhamo-latso sacred lakes of Tibet
Tabús Tibetanos
Evitar la pesca en ríos y lagos porque los espíritus del agua residen en grandes masas de agua como ríos, lagos, manantiales y humedales. Estos espíritus pueden considerarse benevolentes o iracundos Antes de 1950, sólo había un proyecto de operación de energía hidroeléctrica en el Tíbet, cerca de Lhasa. La principal fuente tradicional de energía o combustible, todavía es utilizado por los nómadas de hoy es el estiércol de jak. Antes de la década de 1950, antes de la ocupación China del Tíbet, la minería era muy rara. Los tibetanos no tienen necesidad de reservas naturales o áreas protegidas porque todo es sagrado para ellos.
Yamdrok-Tso sacred lakes of Tibet
Tibetan Taboos
Why do Tibetans avoid fishing in rivers and lakes?
What water spirits are believed by Tibetans to reside in large water bodies such as rivers, lakes, springs and wetlands?
These spirits are regarded as benevolent or wrathful. Before 1950, there was only one hydropower project operating in Tibet, near Lhasa. The major traditional source of power or fuel, still used by nomads today is jak dung. Before the 1950 take-over of Tibet, mining was very rare. Tibetans have no need for nature reserves or protected areas, because all is sacred.
- 1° Dalai Lama
north view of Potala Palace
rare storyteller from Dharamsala sacred lakes of Tibet
-