#ElPerúQueQueremos

No dijo lo que dijo

Atleta dice que se 'malinterpretaron' sus declaraciones en las que aseguró que la homosexualidad no es 'normal' y supone un peligro para Rusia

Publicado: 2013-08-16

La campeona mundial de salto con pértiga Yelena Isinbayeva, dijo que el inglés no es su lengua materna, por lo que aseguró fue malinterpretada respecto a los comentarios contra la homosexualidad que dio el último jueves.

A través de un comunicado, Isinbayeva negó estar a favor de la discriminación contra los gais y lesbianas, sin embargo, siguió defendiendo las leyes instauradas por el gobierno de Vladimir Putin que prohíben la 'propaganda' homosexual.

"Quiero dejar claro que respeto los puntos de vista de mis compañeros atletas y quiero expresar de manera firme que me opongo a cualquier discriminación contra la comunidad gay con respecto a su sexualidad (lo que iría contra la Carta Olímpica) El inglés no es mi lengua materna y creo que hubo un malentendido cuando hablé ayer. Lo que quería decir es que la gente debe respetar las leyes de otros países, particularmente cuando son invitados", reza el documento.

Isinbayeva había criticado a la atleta sueca Emma Green, quien se pintó las uñas con los colores de arcoirirs como gesto de solidaridad con la comunidad gay de Rusia, así como contra los deportistas extranjeros que buscan boicotear juegos de invierno que se celebrarán en la ciudad de Sochi en el 2014.

"Deben respetar nuestras leyes y no promover ideas de orientación no tradicional", señaló, a la vez que dijo temer por Rusia si es que la gente manifiesta su conducta homosexual de forma abierta.

Notas relacionadas

¿A qué le teme Isinbayeva?

Adiós de oro


Escrito por

Ginno P. Melgar

Esperando un mundo regido por la igualdad con base en las diferencias. @ginnoceronte


Publicado en

Redacción mulera

Aquí se publican las noticias del equipo de redacción de @lamula, que también se encarga de difundir las mejores notas de la comunidad.