habla en su lengua

Daniel Alarcón también sueña en español: el proyecto Radio Ambulante es casi una realidad

Publicado: 2012-04-29

Por Liliana Michelena (@lilimichelena)

Vivir en Estados Unidos desde los tres años, hablando y escribiendo en inglés, no ha impedido que Daniel Alarcón (Lima, 1977) piense, imagine y sienta en español, y se pregunte: ¿por qué no existe en nuestro idioma el género de crónicas radiales? Su interrogante derivó en un ambicioso proyecto internacional próximo a estrenarse, que ha enganchado con decenas de periodistas y cronistas latinoamericanos en todo el mundo, y que ha sido capaz de atraer para su financiamiento 46 mil dólares de cientos de colaboradores voluntarios: el programa Radio Ambulante.

La iniciativa –que busca revivir a la radio como un género narrativo– verá la luz en la semana del 7 al 14 de mayo con un público asegurado, que ya tuvo la oportunidad de escuchar algunas historias en los podcasts de prueba. “Existe una comunidad amplia de posibles oyentes a nivel continental, gente a la que le interesa la narrativa, que tiene mucha curiosidad sobre lo que sucede en América Latina, en sus países vecinos, en los lugares más recónditos de nuestro continente”, afirmó Alarcón, productor ejecutivo, en entrevista con LaMula.pe.

Daniel Alarcón, the athropologist

El autor de los libros de cuentos Guerra a la luz de las velas (2006) y El rey siempre está por encima del pueblo (2009) habla español, pero escribe en inglés y sus textos deben ser traducidos antes de llegar a las librerías latinoamericanas.

Criado en Alabama y graduado en Antropología por la Universidad de Columbia, recién en 1995 –durante su paso por Nueva York– sintió curiosidad por la cultura de sus orígenes: “Como todo hijo de inmigrante, casi pierdo el idioma de mis padres. Me di cuenta de que mi vocabulario era muy limitado. Escribir en castellano me parece todavía palabras mayores”, declaró a La Tercera en el año 2006.

En el 2007 publicó su primera novela, Radio Ciudad Perdida, (Premio Internacional de Literatura 2009). Poco después, la BBC le pidió hacer un documental con historias de la migración andina a Lima que él mismo recogió. Pero algo se perdió en la traducción. El escritor concluyó que historias de ese tipo se cuentan mejor en español, y así surgió la iniciativa que nace la próxima semana bajo el nombre de Radio Ambulante.

Un mundo por contar

La idea no fue más que un sueño hasta enero de 2011, cuando su esposa Carolina Guerrero –promotora de proyectos culturales y sociales– escuchó la idea y ambos decidieron trabajar juntos en ella, aunque nunca habían trabajado en la radio. Pronto, se rodearon de un equipo experimentado en la materia (Annie Correal, Martina Castro, Nancy López y Mandalit del Barco) y comenzaron los preparativos.

“Trabajamos en conjunto: Carolina lleva la parte empresarial del proyecto, Martina dirige el sonido, la edición de los audios, con la asistencia y el apoyo de Nancy. Yo dirijo la parte editorial, con Annie, teniendo en cuenta las opiniones de todos. Y Mandalit es nuestra gurú, a la que acudimos cada vez que tenemos alguna duda”, explicó Alarcón.

Las propuestas para las crónicas nunca hicieron falta. De hecho, empezaron a llover tras la primera convocatoria. Pronto, se creó una red de periodistas y narradores latinoamericanos con historias que contar, así como los comentarios en redes sociales de personas que querían escucharlas. Habría que elegir cuáles hacer y con quién comenzar.

“Recibimos propuestas de los lugares más diversos, y leímos todas en equipo. Todos opinamos, discutimos, y fuimos muy rigurosos. ¿Cuál es la historia que proponen? ¿A quién van a entrevistar? ¿Qué relación tienen con la historia? ¿Cuál sería el enfoque? ¿Para cuantos minutos daría? Queremos tener toda la información posible para poder tomar una buena decisión”.

Cada cronista se encarga de sus entrevistas y de hacer el guión hilando las pistas de audio, antes de narrar la historia en un estudio y enviar los archivos por Internet a San Francisco para la edición.

Iniciativa colectiva

Alarcón sabe que, sin Internet, nada de esto hubiera sido posible: “Tenemos colaboradores regados por el mundo, cronistas, novelistas, productores, técnicos de audio, editores… Sin la facilidad de comunicación de las nuevas tecnologías sería imposible manejar algo así. Ni siquiera lo intentaríamos”.

La red también fue la herramienta básica para buscar financiamiento. Radio Ambulante levantó dinero en grandes masas en Internet, y, usando el sistema de auspicios de Kickstarter, recaudó 46 mil dólares de voluntarios entusiastas del proyecto.

“Hay otro detalle: la radio antes era efímera. O lo escuchabas en vivo, o no lo escuchabas nunca. Eso ha cambiado completamente con Internet, y cambia también la perspectiva del productor: si sabes que una crónica se va escuchar ahora, pero además en cinco años, o en diez, entonces te pones más riguroso, y buscas la calidad ante todo”.

Al final, es cierto que Internet fue la clave. La clave para unir a las personas en torno a una buena idea.

Daniel Alarcón grabando con Gabriela Wiener

Mudanzas

“Cuando vives en un país extranjero, los amigos son tu familia. Comes con ellos los domingos,  les heredas tus pisos, les pides plata prestada, les confías a tus hijos. Yo en breve me voy a quedar sin parte de mi familia extendida. Micaela, su marido Sergi y su hija Maiku están a punto de abandonarme”.

Así comienza “Todos vuelven”, historia de Gabriela Wiener, escritora peruana radicada en Barcelona, que ve a su amiga Micaela regresar a Lima después de diez años, a causa de la crisis económica. Su crónica será una de las que conformarán el primer programa, de una hora, dedicado al tema de Mudanzas.

“Serán historias de Lima, Barcelona, Nueva York, Honduras, Carolina del Norte, México y una historia muy especial que está ambientada en la bodega de un barco en 1959. Luego, seis semanas después, media hora de Fútbol, con historias de Colombia, Argentina, y Perú”, anunció Alarcón.

Los siguientes temas del año serán Reinvenciones, Nombres, y Fe, y, para el próximo año, planean 10 episodios de una hora, comenzando en marzo. “Los temas están por decidirse, pero se anunciarán pronto”, comentó.

Radio Ambulante es un proyecto innovador, y su productor ejecutivo es ambicioso: “No vamos a ser sólo un proyecto online, sino un proyecto de radio terrestre también, y en muchos países. Hay mucho interés [de las emisoras de EE. UU. y Latinoamérica], y creo que pronto vamos a concretar estas alianzas. Todo será más fácil cuando tengamos el primer episodio completo, acabado, y listo para el aire”.

Así nace Radio Ambulante, listo para cambiar la radio y seguir creciendo: “Yo estoy convencido que en este momento tan globalizado, la narrativa puede sobrepasar fronteras. Esa es mi intuición”, concluyó Alarcón.

Daniel Alarcón nació en Lima en 1977, creció en Birmingham, Alabama, y actualmente vive en Oakland, California.

Es autor de dos libros de cuentos, Guerra a la luz de las velas (2006) y El rey siempre está por encima del pueblo (2009), y de la novela Radio Ciudad Perdida (2009). En 2010, publicó la novela gráfica Ciudad de payasos, con la ilustradora Sheila Alvarado.

Sus textos han sido publicados en The New Yorker, Harper's, Granta y Virginia Quarterly Review, entre otros. Además, es editor asociado de la revista Etiqueta Negra, y se desempeña como investigador en el Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de California, en Berkeley.

Ha sido destacado por la revista Granta como uno de los 39 novelistas latinoamericanos menores de 39 años, y por The New Yorker como una de las 20 promesas menores de 40 años.

Escucha los podcasts de prueba de Radio Ambulante


Escrito por

Liliana Michelena

Periodista. Futbolista. It\'s in my blood.


Publicado en

Redacción mulera

Aquí se publican las noticias del equipo de redacción de @lamula, que también se encarga de difundir las mejores notas de la comunidad.